Salut Ben, tres bien ta pluie japonaise. Rien avoir avec la grosse drache belge. (Bon, je sais bien que pendant la saison des pluies, il tombe pas mal aussi au Japon. Mais une pluie chaude lancinamte est bien plus agreable et supportable, que la salle pluie belge agressive et glaciale, a ne pas mettre un chien dehors... Au fait, "J'etre un peu en retard" c'est fait expres ? C'est parce qu'il parle mal japonais ? Je deplore que tu ne mettes pas d'espace avant les ? et le ! et aussi l'omission des accents ! Et puis je vais continue a te paraitre chiant, mais... la prise de courant dans la case du bas a gauche, c'est pas une prise japonaise ca !! T'as deja oublie a quoi ressemblent les prises japonaises, elles sont toujours rectangulaires ! Sinon ton style est super bien ! Tu maitrises a fond ! Vas-y fonce, t'as deja pas mal de longeur d'avance sur nous (Martin, Vincent et moi) en BD. Urayamashii desu. A bientot sur la toile. Andre.
Anonyme a dit…
C'est vrai que ça tombe sacrément plus dru chez André. Ça les Belges, faut pas leur enlever ce privilège : c'est chez eux que ça mouille le plus. Tout le monde est d'accord là-dessus, sauf les Ecossais.
Mais surtout je voudrais bien comprendre ce bordel : l'étagère avec les pots de peinture visible à droite de la porte dans la première case, a disparu dans la 3e ! Avec le coup de la prise, cette BD frise l'escroquerie.
Sans rire, l'ambiance est belle dans cette planche. Et c'est je crois dû en partie aux contrastes feutrés entre les trames et les aplats bleus et noirs, dont l'équilibre est bien maitrisé.
Histoire de faire mon intéressant, je vais quand même émettre deux réserves, ou non, plutôt trois, si l'on ajoute ce que je t'ai déjà dit sur la tête de baudruche de ton héros, décidément en contradiction avec le ton de ton histoire ( mais peut-être ce parti pris se justifiera par la suite ? attendons... ) : 1- ma première réserve concerne le parler approximatif de ton héros. On comprends ce que tu veux dire, mais ça sent le casse-gueule ( il faudra que tu en sortes à un moment, non ? ) et ça ralentit la lecture. 2- La plongée abyssale de la dernière case ne me paraît pas nécessaire, ou en tout cas très exagérée. Je me demande même si en surélevant le plafond ainsi, tu ne donnes pas l'effet inverse à celui recherché (!)
L'anonyme du dessus, c'est moi, Vincent, mais ce con de blogger il a pas voulu de mon mot de passe. Comprends rien moi. Ça existe le logiciel Alzheimer ?
Anonyme a dit…
SAlut Vincent! Comment vas-tu? On se demande ce que tu deviens!! Tu pourrais nous dire un mot sur toi quand meme. J'ai parle de toi et de ton travail recemment autour de moi. En tout cas, tes remarques sont bien vues. Merci. La derniere case m'a donne en effet du fil a retordre, je l'ai faite au crayon avec plusieurs angles de vue differents avant de choisir la facilite avec cette vue mais je voulais souligne la petitesse de la chambre. Je ne savais pas trop faire comment.
Chouette planche. Je suis toujours fan de cette bichromie bien maîtrisée. Pour faire mon "fly fucker" comme les deux autres zigs, je pointerais les mêmes choses qu'eux, en particulier les accents. Bon du moment que tu ne tapes pas d'espaces à la place des apostrophes (un terrible fléau qui est en train de se répandre comme la peste !)... Sinon j'aime bien le "japonais cassé" des persos mais tu devrais le réserver au héros seulement (comme c'est lui qui parle mal). En revanche pour les japonais, tu pourrais les faire parler normalement mais insérer des "???" au milieu de la phrase ou carrément des mots différents entre guillemets si le héros prend un mot pour un autre. Ce système pourrait être adapté en fonction du niveau de japonais de différents personnages (un mec qui vient de débarquer comprendrait "vous ???? ??? ??? voiture ??? ???" ^^
Pour une fois je vais parler d'anime. cela peut paraîter curieux mais c'est seulement maintenant que je commence a suivre par-ci par-là des séries japonaises animées. Agé de 34 ans, certain me diront que je fait partie de la"génération Goldorak". Mais seulement voilà; suivre des épisodes régulièrement car imposés par le rythme de diffusion télévisuel, c'est quelquechose que je ne pouvais tout simplement pas faire étant donné le nombre d'activités variées que je pratiquait étant enfant. La "génération Goldorak" c'est donc vous, pas moi. Contrairement à l'immense majorité de mes congénères, je suis passé à côté des Dragon Ball, Collège Fou Fou Fou, Cats Eyes et tout le reste. Je n'en ai pas, mais alors pas du tout été malheureux. Non, moi la seule chose capable de me retenir devant la télévision était un feuilleton ricain ayant pour titre...Starsky et Hutch et qui avait l'avantage de pouvoir se regarder indépendament des épisodes précéd...
Comme vous le savez, il est de tradition de manger une galette des rois vers le début de l'année. On peut même faire la collection de fèves. Personnellement, ce n'est pas ce qui me vient à l'esprit lorsque je découvre des fèves aussi moches que ça. Heureusement qu'ils précisent que ce sont"de superbes santons". On pourrait confondre avec des figurines Stars wars(celle du bas c'est Obiwane kenobi).
Houla, il s'en est passe des choses dans ma vie depuis le mois de septembre. Enfin, tout est relatif. Tout d'abord, j'ai ete invite en dedicace du cote de Clermont Ferrand, a la foire internationale(s'il vous plait) de Cournon. Toute une epopee pour y aller, n'ayant pas de voiture, l'endroit se trouvant dans un coin paume entre une rocade et des champs de colza, rien a l'horizon sinon la Z.I. D'ailleurs je vous recommande la librairie ESPRIT BD a Clermont Ferrand car ils sont tres sympas. Je suis reste sur place chez un pote mecanicien moto qui revenait le soir meme du Bol et qui etait tout fier d'avoir reussit a terminer sur un modele d'usine. Meme que si le guidon il avait pas casse, ils auraient termine 15eme. J'ai eu le privilege d'etre invite ensuite en Normandie(8 heures de train t'y croit a ca, toi?). Une petite exposition sur le manga. C'est dans ce coin improbable que je tombe sur JM Kim Niimura. Entre parentheses, je pas...
Commentaires
Au fait, "J'etre un peu en retard" c'est fait expres ? C'est parce qu'il parle mal japonais ? Je deplore que tu ne mettes pas d'espace avant les ? et le !
et aussi l'omission des accents ! Et puis je vais continue a te paraitre chiant, mais... la prise de courant dans la case du bas a gauche, c'est pas une prise japonaise ca !! T'as deja oublie a quoi ressemblent les prises japonaises, elles sont toujours rectangulaires ! Sinon ton style est super bien ! Tu maitrises a fond ! Vas-y fonce, t'as deja pas mal de longeur d'avance sur nous (Martin, Vincent et moi) en BD. Urayamashii desu. A bientot sur la toile. Andre.
Mais surtout je voudrais bien comprendre ce bordel : l'étagère avec les pots de peinture visible à droite de la porte dans la première case, a disparu dans la 3e ! Avec le coup de la prise, cette BD frise l'escroquerie.
Sans rire, l'ambiance est belle dans cette planche. Et c'est je crois dû en partie aux contrastes feutrés entre les trames et les aplats bleus et noirs, dont l'équilibre est bien maitrisé.
Histoire de faire mon intéressant, je vais quand même émettre deux réserves, ou non, plutôt trois, si l'on ajoute ce que je t'ai déjà dit sur la tête de baudruche de ton héros, décidément en contradiction avec le ton de ton histoire ( mais peut-être ce parti pris se justifiera par la suite ? attendons... ) :
1- ma première réserve concerne le parler approximatif de ton héros. On comprends ce que tu veux dire, mais ça sent le casse-gueule ( il faudra que tu en sortes à un moment, non ? ) et ça ralentit la lecture.
2- La plongée abyssale de la dernière case ne me paraît pas nécessaire, ou en tout cas très exagérée. Je me demande même si en surélevant le plafond ainsi, tu ne donnes pas l'effet inverse à celui recherché (!)
Mais c'est une première impression.
Bon courage pour la suite.
En tout cas, tes remarques sont bien vues. Merci. La derniere case m'a donne en effet du fil a retordre, je l'ai faite au crayon avec plusieurs angles de vue differents avant de choisir la facilite avec cette vue mais je voulais souligne la petitesse de la chambre. Je ne savais pas trop faire comment.
Allez, donne-nous des nouvelles.
Pour faire mon "fly fucker" comme les deux autres zigs, je pointerais les mêmes choses qu'eux, en particulier les accents. Bon du moment que tu ne tapes pas d'espaces à la place des apostrophes (un terrible fléau qui est en train de se répandre comme la peste !)...
Sinon j'aime bien le "japonais cassé" des persos mais tu devrais le réserver au héros seulement (comme c'est lui qui parle mal). En revanche pour les japonais, tu pourrais les faire parler normalement mais insérer des "???" au milieu de la phrase ou carrément des mots différents entre guillemets si le héros prend un mot pour un autre. Ce système pourrait être adapté en fonction du niveau de japonais de différents personnages (un mec qui vient de débarquer comprendrait "vous ???? ??? ??? voiture ??? ???" ^^